新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 306|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

2023年5月29日靈命日糧讀經註釋 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2023-5-29 08:12:16 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 rbc 於 2023-5-29 08:14 編輯

【哈三11】「因你的箭射出發光,你的槍閃出光耀,日月都在本宮停住。」

  〔呂振中譯〕「你射出的箭一發光,你閃爍的矛一發耀,日頭就在其本宮停住,月亮則在其本處停留。」

  〔原文字義〕「射出」行,走,來;「發光」亮光;「槍」槍矛;「閃出」光亮;「光耀」閃電;「本宮」高度,輝煌的住所;「停住」站立,保留。

  〔文意註解〕「因你的箭射出發光,你的槍閃出光耀」:『箭和槍』的閃爍光芒,用來形容約書亞所率領的以色列大軍,如閃電般猛然臨到敵陣,使敵人潰不成軍(參書十9~10)。

         「日月都在本宮停住」:指日頭和月亮在天空中停止不動,此事發生在約書亞率以色列人擊殺亞摩利人之時(參書十12~14)。

  〔話中之光〕(一)要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計(弗六11)。

         (二)所以要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子,抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住(弗六13)。

【哈三12】「你發憤恨通行大地,發怒氣責打列國,如同打糧。」

  〔呂振中譯〕「你在盛怒中跨步了大地,在怒氣中踹踏著列國。」

  〔原文字義〕「憤恨」憤恨,厭惡;「通行」踏步,前進;「怒氣」怒氣,鼻孔;「責打」(原文無此字);「打糧」打穀,腳踏。

  〔文意註解〕「你發憤恨通行大地」:意指神在盛怒中跨大步遍行全地,準備有所行動。

         「發怒氣責打列國,如同打糧」:意指神發怒的對象是以色列的眾敵國,祂要責打他們如同用打穀機使穀粒和糠秕分離一樣,非常嚴重。

  〔話中之光〕(一)耶和華啊,求你在怒中起來,挺身而立,抵擋我敵人的暴怒;求你為我興起,你已經命定施行審判(詩七6)。

         (二)我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢(詩二十三4~5)。

【哈三13】「你出來要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破惡人家長的頭,露出他的腳〔原文是根基〕,直到頸項。〔細拉〕」

  〔呂振中譯〕「你出來要拯救你的人民,拯救你所膏立的。你擊毀了惡人的房頂(稍經點竄翻譯的),暴露了其根基,直到石頭(傳統:脖子)。(細拉)」

  〔原文字義〕「拯救」拯救,安全,福祉;「打破」擊穿,破碎;「惡人」邪惡的,犯法的;「家長的頭(原文雙字)」房屋(首字);頭,頂,首領(次字);「露出」顯露的,赤裸的;「腳」根基,底部;「頸項」脖子,頸背。

  〔文意註解〕「你出來要拯救你的百姓,拯救你的受膏者」:『受膏者』原指神選民的君王、祭司和首領,但在此處百姓與受膏者可視為同義詞;全句意指神從天上下來,為要拯救祂的選民。

         「打破惡人家長的頭,露出他的腳,直到頸項」:『頸項』是連接頭和身體的關鍵部位;全句意指正如藉拆毀(參詩一百三十七7)一座建築物從頂部(頸項)直到根基(腳),使根基裸露,引致全房倒塌一樣,來除滅惡人的權勢(頭)。

         「細拉」:請參閱3節註解。

  〔話中之光〕(一)神過去如何對待祂的百姓,現今也會如何,將來也仍會如何;神在過去、現今和將來,都永遠不會改變。

         (二)神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的神(詩七11)。

【哈三14】「你用敵人的戈矛刺透他戰士的頭;他們來如旋風,要將我們分散。他們所喜愛的是暗中吞吃貧民。」

  〔呂振中譯〕「你用你的(傳統:他的)戈矛刺透了他戰士的頭;這些戰士就是前來如暴風,要使我分散的;他們所喜愛的是要在暗中吞吃貧民。」

  〔原文字義〕「敵人」(原文無此字);「戈矛」手杖,樹枝;「刺透」刺穿,鑽孔;「旋風」起暴風,洶洶來襲;「分散」分散,打碎;「喜愛」欣奮;「暗中」隱密處,藏身處;「吞吃」吃,吞噬;「貧民」貧窮的,困苦的。

  〔文意註解〕「你用敵人的戈矛刺透他戰士的頭」:意指使敵人自相殘殺。

         「他們來如旋風,要將我們分散」:意指敵軍行動迅捷,企圖快速瓦解我軍。

         「他們所喜愛的是暗中吞吃貧民」:意指他們的用意是趁人不備擄獲無辜的百姓。

  〔話中之光〕(一)惡人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪惡如繩索纏繞(箴五22)。

         (二)你們要謹慎;若相咬相吞,只怕要彼此消滅了(加五15)。

         (三)耶和華又要給受欺壓的人作高臺,在患難的時候作高臺(詩九9)。

【哈三15】「你乘馬踐踏紅海,就是踐踏洶湧的大水。」

  〔呂振中譯〕「你騎你的馬,踏於海中,就是堆湧起的大水。」

  〔原文字義〕「踐踏」踩踏,前進;「紅海」海;「洶湧」波濤,成堆;「大」許多,大量。

  〔文意註解〕「你乘馬踐踏紅海,就是踐踏洶湧的大水」:意指神有如騎馬的勇士,踐踏那洶湧大水的紅海,使海水分開,叫以色列人安然行過(參出十四22)。

  〔話中之光〕(一)祂是掌管自然的主宰,祂也是統管歷史的主,惡人如洶湧的大水,祂卻踐踏他們,使他們完全滅絕。

         (二)神的道在海中,你的路在大水中(詩七十七19)。但願神大能的救恩仍然持續不斷地顯現在神兒女的現實生活經歷中。

【哈三16】「我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛;我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到,犯境之民上來。」

  〔呂振中譯〕「我一聽見,我心腸就顫動,我一聽見響聲,我的嘴唇就震憾;爛瘡侵入我骨頭,我腳下的步伐(傳統作關係代名詞)也顫動;但是我要靜候災難日子之臨到來懲罰結隊侵掠我們,的人。」

  〔原文字義〕「戰兢」顫抖,震動;「發顫」顫抖,刺痛;「朽爛」腐敗,腐朽;「所立之處」(原文無此詞);「安靜」安靜,休息;「等候」(原文無此字);「災難」困境,危難;「犯境」入侵,攻擊。

  〔文意註解〕「我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛;我在所立之處戰兢」:意指先知哈巴谷一聽見神說話的聲音,就十分懼怕(參2節),渾身戰兢發抖,幾乎站立不住。骨中朽爛,特指內裡的心緒全然消化(參詩六2;二十二14;三十一10;三十二3;三十八3;箴十四30)。

         「我只可安靜等候災難之日臨到,犯境之民上來」:意指以色列人的災難既是出於神的旨意,先知哈巴谷對此無能為力,只好安靜等候那將要犯境的敵軍出現之日到來。

  〔話中之光〕(一)我們越認識神和祂大能的作為,就越敬畏神,而不敢輕舉妄動。

         (二)我們的心向來等候耶和華,祂是我們的幫助,我們的盾牌(詩三十三20)。

         (三)但那等候耶和華的,必從新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏(賽四十31)。

【哈三17】「雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有牛;」

  〔呂振中譯〕「就使無花果樹不結果子(傳統:發芽),葡萄樹上無出產,橄欖樹的農作物令人失望,田地又不出糧食,羊從羊圈中被剪除,牛棚內也沒有牛,」

  〔原文字義〕「發旺」發芽,長出;「結果」出產;「效力」工作,行為;「圈」畜欄,圍籬;「絕」毀滅,除盡;「棚」畜棚,畜舍。

  〔文意註解〕「雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力」:在迦南地的果樹以本句所列三種為代表,『無花果』是重要果品食料,『葡萄』是重要酒類飲料的來源,『橄欖』是重要食用兼潤膚的油料來源;全句意指即便是重要果樹的出產不足民生需要。

         「田地不出糧食」:意指穀類歉收,導致飢荒。

         「圈中絕了羊,棚內也沒有牛」:意指肉類食物也缺乏。

         全節描述雖然由於敵人的入侵並蹂躪,致使民不聊生,陷入極度的困境。

  〔話中之光〕(一)得酒能悅人心,得油能潤人面,得糧能養人心(詩一百零四15)。如今這些都不出產了,表示生活環境非常艱難困苦,神兒女的考驗就在於此。

         (二)不問環境如何艱難,都能將自己完全交託給神,相信神必有祂的美意,乃是我們信徒所該有的信心與態度。

【哈三18】「然而,我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。」

  〔呂振中譯〕「我還要因永恆主而歡躍,我還要因拯救我的神而快樂。」

  〔原文字義〕「歡欣」歡樂,喜樂,誇勝;「喜樂」歡喜,歡欣,快樂。

  〔文意註解〕「然而」:意指『雖然』17節的環境情況不容樂觀,『然而』由於我擁有能夠左右全局的因素,因此仍舊滿有盼望。

         「我要因耶和華歡欣」:意指神就是那改變全局的因素,有了祂自己作我的神,我就能夠歡欣雀躍。

         「因救我的神喜樂」:意指神是『我的神』,祂必顧念我,拯救我脫離困境,使我有滿足的喜樂。

  〔話中之光〕(一)哈巴谷的感受並沒有受周圍所發生的事困擾,只相信神會賜他力量去面對一切。同樣,每當困難多得好像難以忍受、事事都不如意時,要記住神必定會賜你力量。不要把眼睛盯在諸般困難上,要把目光放在神的身上。

     (二)「我要」二字表示他的選擇,在那樣的境遇中,他選擇不陷入灰心喪志的淒苦境地,卻選擇靠主的救恩而喜樂。

         (三)耶和華是救我的神,神是救主,滿有救贖的大能。祂的救恩,足使我喜樂。

     (四)看到自己的局限性,也看到神有無限能力來掌管世上萬事。祂永遠活著,掌管世界和天下萬物。神現今的作為,並祂將要成就的大事,我們都無法完全參透。但我們可以確信祂是神,祂永不會錯。知道這一點,我們大可充滿信心和盼望,在這個紛亂的世界上安然生活。

【哈三19】「主耶和華是我的力量;祂使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。」

  〔呂振中譯〕「主永恆主是我的力量;他使我的腳像母鹿的蹄那麼快,又使我在我的山丘行走。這歌屬於指揮集,用(希伯來文有『我的』一詞)絲弦的樂器伴奏。」

  〔原文字義〕「力量」力量,能力;「蹄」(原文無此字);「穩行」踩踏,前進;「高處」高處,高地;「伶長」監督人,指揮者,領班。

  〔文意註解〕「主耶和華是我的力量」:意指神是我心裡的力量(詩七十三26)。疲乏的,祂賜能力;軟弱的,祂加力量(賽四十29,使我能夠快跑追隨祂(歌一4)。

         「祂使我的腳快如母鹿的蹄」:母鹿的蹄奔跑起來迅速敏捷,既快且穩;全句意指神使我在追隨祂的道路上,既快且穩,不落後也不跌倒。

         「又使我穩行在高處」:意指神使我的步伐穩健,快速行走在屬天、屬靈的高處上,克敵制勝,不受攔阻。

         「這歌交與伶長」:這歌指先知哈巴谷的禱告,調用流離歌(參1節);伶長指聖殿中樂隊的指揮。

         「用絲弦的樂器」:指伴奏的樂器,可能包括十弦琴和瑟。

  〔話中之光〕(一)神是我心裏的力量(詩七十三26);惟有那以力量束我的腰,使我行為完全的,祂是神(詩十八32)。

         (二)神所賜給我們內在的力量,乃是我們信心的確據,使我們能在一切外面的患難與艱困之中仍有勇氣堅持到底。

         (三)神會賜信徒堅定的信心渡過困境。他們必如母鹿奔過高低不平的險地。在適當的時候,神會秉行公義,把世上的罪惡勢力徹底消滅。

     (四)這好日子未到以前,神的子民需要依靠聖靈的能力而活,也要相信神最終必會勝過罪惡。


使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部