新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 595|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【撒迦利亞書】第十章 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2017-7-11 11:10:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
壹、內容綱要

【】

貳、逐節詳解

【亞十1】「當春雨的時候,你們要向發閃電的耶和華求雨。祂必為眾人降下甘霖,使田園生長菜蔬。」
   〔呂振中譯〕「當春雨時候向永恆主求雨哦!永恆主是叫閃電閃發的,祂必將傾盆一雨賜下給人,給人青草在田地上。」
  〔原文字義〕「春雨」春雨,晚雨;「發閃電的」(原文無此詞);「降下」給;「甘霖(原文雙字)」陣雨(首字);雨(次字);「田園」田地,陸地;「生長」人類;「菜蔬」草本植物,草。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十2】「因為,家神所言的是虛空;卜士所見的是虛假;做夢者所說的是假夢。他們白白地安慰人,所以眾人如羊流離,因無牧人就受苦。」
   〔呂振中譯〕「因為家神所說的是虛無,占卜者所見的徵像是虛假,作夢者所說的是虛妄;他們安慰人是徒然的;故此眾人都像羊各走己路,因無牧人就困苦。」
  〔原文字義〕「家神」偶像假神;「虛空」苦惱,邪惡,哀傷;「卜士」占卜者;「虛假」虛假,欺騙,失望;「做夢者」(原文無此詞);「假」虛假,虛妄,空虛;「白白地」白費地,蒸氣;「安慰」安慰,同情,表遺憾,惋惜;「流離」離開,出發;「受苦」苦待,受痛苦,壓迫,低下。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十3】「  我的怒氣向牧人發作;我必懲罰公山羊;因我──萬軍之耶和華眷顧自己的羊群,就是猶大家,必使他們如駿馬在陣上。」
   〔呂振中譯〕「我向牧民者發怒,我必察罰做領袖的公山羊;因為萬軍之永恆主眷顧祂的羊群、猶大家,要使他們像威風凜凜的馬在戰陣上。」
  〔原文字義〕「怒氣」怒氣,鼻孔;「發作」被激怒,引發;「察罰」照料,造訪,召集;「眷顧」(原文與「察罰」同字);「駿」壯麗,氣勢,輝煌;「陣上」戰役,戰爭。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十4】「房角石、釘子、爭戰的弓,和一切掌權的都從他而出。」
   〔呂振中譯〕「房角石從他們而取,橛子從他們而採,作戰的從他們而擇,個個統治者從他們而出。」
  〔原文字義〕「房角石」角落;「釘子」針,掛釘,樁;「一切」共同地,一起地;「掌權的」領袖,壓迫者,強求者。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十5】「他們必如勇士在陣上將仇敵踐踏在街上的泥土中。他們必爭戰,因為耶和華與他們同在;騎馬的也必羞愧。」
   〔呂振中譯〕「他們(原在第四節之末。今移此)一概都像勇士在戰陣上將仇敵踐踏在街上的泥土中;他們必爭戰,因為永恆主與他們同在;騎馬的兵也必失敗蒙羞。」
  〔原文字義〕「勇士」強壯的,大能的;「踐踏」踐踏,踩踏;「同在」(原文無此字);「羞愧」使乾燥,枯萎。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十6】「我要堅固猶大家,拯救約瑟家,要領他們歸回。我要憐恤他們;他們必像未曾棄絕的一樣,都因我是耶和華──他們的神,我必應允他們的禱告。」
   〔呂振中譯〕「我必使猶大家堅強起來,我必拯救約瑟家(或譯:使約瑟家得勝利)。使他們返回,因為我憐憫他們,他們就像我不曾棄絕的一樣;因為是我永恆主做他們的神,我必應他們。」
  〔原文字義〕「堅固」強壯,有力;「拯救」拯救,解救;「約瑟」耶和華已增添;「歸回」居住,留下;「憐恤」愛,有憐憫;「棄絕」棄絕,輕視;「應允」回答,回應。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十7】「以法蓮人必如勇士;他們心中暢快如同喝酒;他們的兒女必看見而快活;他們的心必因耶和華喜樂。」
   〔呂振中譯〕「以法蓮人必像勇士;他們心中必喜樂如同喝酒;他們的兒女必看見而喜樂;他們的心必因永恆主(或譯:靠著永恆主)而快樂。」
  〔原文字義〕「暢快」歡喜,快樂;「看見」看見,覺察,注意;「快活」(原文與「暢快」同字);「喜樂」歡喜,歡欣,快樂。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十8    】「要發嘶聲,聚集他們,因我已經救贖他們。他們的人數必加增,如從前加增一樣。」
   〔呂振中譯〕「我必向他們吹口哨、招集他們,因為我贖救了他們,他們人數就加多,如從前之加多一樣。」
  〔原文字義〕「發嘶聲」發噓聲,吹口哨;「聚集」聚集,召集;「救贖」贖回,解救;「加增」增多,變多。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十9】「我雖然〔或譯:必〕播散他們在列國中,他們必在遠方記念我。他們與兒女都必存活,且得歸回。」
   〔呂振中譯〕「我雖(或譯:我必)播散他們在列族之民中,他們在遠方還是要懷念著我;他們跟兒女都必活著,並且回來。」
  〔原文字義〕「播散」播種,撒種;「遠方」遠處;「記念」記得,回想,回憶;「存活」活著,復甦;「歸回」返回,轉回。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十10】「我必再領他們出埃及地,招聚他們出亞述,領他們到基列和利巴嫩;這地尚且不夠他們居住。」
   〔呂振中譯〕「我必將他們從埃及地再領回,將他們從亞述招集攏來,領到基列地和利巴嫩,直到不足以容他們。」
  〔原文字義〕「再領」返回,轉回;「招聚」聚集,召集;「亞述」一個階梯;「領」帶進來,使之前來;「基列」多岩之地;「利巴嫩」潔白。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十11】「耶和華必經過苦海,擊打海浪,使尼羅河的深處都枯乾。亞述的驕傲必致卑微;埃及的權柄必然滅沒。」
   〔呂振中譯〕「永恆主必經過埃及海(傳統:他必經過海困苦);海中波浪必被擊打,尼羅河深處都必乾涸。亞述的狂傲必被抑制,埃及權柄之杖也必消逝。」
  〔原文字義〕「經過」經過,穿越;「苦」困境,危難,困難;「擊打」打擊,鞭打;「浪」波浪,巨浪;「尼羅」(原文無此字);「驕傲」驕傲,升高;「卑微」下來,下降;「權柄」杖,棍子;「滅沒」廢除,轉變方向。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞十12】「我必使他們倚靠我,得以堅固;一舉一動必奉我的名。這是耶和華說的。」
   〔呂振中譯〕「我必使他們靠著永恆主(或譯:在永恆主裡面)而堅強,他們都必在他名下出入往來。』永恆主發神諭說。」
  〔原文字義〕「倚靠」(原文無此字);「我」自有永有者;「堅固」強壯,有力;「一舉一動」行,走。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

叁、靈訓要義

【】

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒迦利亞書註解》

參考書目:請參閱「撒迦利亞書提要」末尾處

本查經注釋是出自《華人基督徒查經資料網站-查經資料大全》http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm



使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部