新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 448|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【撒迦利亞書】第六章 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2017-7-11 11:07:06 |只看該作者 |倒序瀏覽
壹、內容綱要

【】

貳、逐節詳解

【亞六1】「我又舉目觀看,見有四輛車從兩山中間出來;那山是銅山。」
   〔呂振中譯〕「我又舉目觀看,見有四輛車從兩山之間出來;那兩座山是銅山。」
  〔原文字義〕「觀看」覺察。注意,凝視;「車」古代雙輪戰車;「中間出來(原文雙同字)」前往,出來。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六2】「第一輛車套著紅馬,第二輛車套著黑馬。」
   〔呂振中譯〕「頭一輛車套著紅馬;第二輛車套著黑馬;」
  〔原文字義〕「套著」(原文無此字)。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六3】「第三輛車套著白馬,第四輛車套著有斑點的壯馬。」
   〔呂振中譯〕「第三輛車套著白馬;第四輛車套著斑點的馬(意難確定。原有個素   〔原文字義〕「有斑點的」有斑點的,有記號的;「壯」強壯的。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六4】「我就問與我說話的天使說:『主啊,這是甚麼意思?』」
   〔呂振中譯〕「我應聲問那跟我說話的天使說:『主阿,這一些是什麼意思?』」
  〔原文字義〕「問」回應,說話;「說話」說話,講說;「這是甚麼意思」(原文無此片語)。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六5】「天使回答我說:『這是天的四風,是從普天下的主面前出來的。』」
   〔呂振中譯〕「天使應聲回答我說:『這一些是天的四個靈,從剛呈現于全地之主面前後出來的。』」
  〔原文字義〕「風」風,氣,靈;「普天下」全地,列國;「面前」站立,置於。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六6】「套著黑馬的車往北方去,白馬跟隨在後;有斑點的馬往南方去。」
   〔呂振中譯〕「那套著黑馬的車出來、向北方而去;那套著白馬的出來、向西方(傳統:在後面)而去;那套著斑點馬的出來、向南方而去;」
  〔原文字義〕「跟隨」前往,出來;「在後」背後,後面的。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六7】「壯馬出來,要在遍地走來走去。天使說:『你們只管在遍地走來走去。』牠們就照樣行了。
   〔呂振中譯〕「那套著紅馬(傳統:素譯『壯』字之複數)的出來、向東方而去。』以上四輛車的馬都躍躍欲去,要在地上來回巡邏。天使說:『你們只管在地上來回巡邏。』他們就在地上來回巡邏。」
  〔原文字義〕「遍地」全地,列國;「只管」行走,來去。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六8】「他又呼叫我說:『看哪,往北方去的已在北方安慰我的心。』」
   〔呂振中譯〕「他又喊叫我,告訴我說:『你看,那出來、往北方之地去的、必在北方之地使我的靈平息。』」
  〔原文字義〕「安慰」休息,安靜。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六9】「耶和華的話臨到我說:」
   〔呂振中譯〕「永恆主的話傳與我、說:」
  〔原文字義〕「臨到」(原文無此字)。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六10】「『你要從被擄之人中取黑玳、多比雅、耶大雅的金銀。這三人是從巴比倫來到西番雅的兒子約西亞的家裏。當日你要進他的家,」
   〔呂振中譯〕「『你要從流亡返回的人當中取了代表、黑玳、多比雅、耶大雅,取了奉獻禮,即日去到西番雅的兒子約西亞家裡──約西亞也是從巴比倫回來的。」
  〔原文字義〕「黑玳」世間的;「多比雅」耶和華是美善的;「耶大雅」耶和華所認識;「金銀」(原文無此字);「巴比倫」混亂;「西番雅」耶和華所珍愛的;「約西亞」耶和華所醫治的。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六11】「取這金銀做冠冕,戴在約撒答的兒子大祭司約書亞的頭上,」
   〔呂振中譯〕「你要取銀子和金子、作冠冕,戴在約撒答的兒子大祭司約書亞頭上,」
  〔原文字義〕「金」金子;「銀」銀,錢;「戴」放置;「約撒答」耶和華是公義的;「約書亞」耶和華是拯救。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六12】「對他說,萬軍之耶和華如此說:看哪,那名稱為大衛苗裔的,他要在本處長起來,並要建造耶和華的殿。」
   〔呂振中譯〕「告訴他說:『萬軍之永恆主這樣說道:『看吧,有一個人、他名稱為樹苗,他必在他自己的地方長起來(與『樹苗』一詞同字根),建成永恆主的殿堂。」
  〔原文字義〕「萬軍」軍隊,戰爭;「大衛」(原文無此字);「苗裔」發芽,生長;「本處」(原文無此字);「長起來」長出,萌芽;「建造」建造,建立;「殿」宮殿,聖所。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六13】「他要建造耶和華的殿,並擔負尊榮,坐在位上掌王權;又必在位上作祭司,使兩職之間籌定和平。」
   〔呂振中譯〕「是所羅巴伯要建成永恆主的殿堂;是約書亞要擔當祭司的尊榮,是所羅巴伯要坐在寶座上執政;是約書亞也要在寶座上;他們二人之間必有和諧合作(或譯:福利興隆)的計畫。」
  〔原文字義〕「擔負」承擔,背負;「尊榮」壯麗,氣勢,輝煌;「位」寶座,王座;「掌王權」管轄,統治;「籌定」商議,勸告;「和平」平安,完全,健全。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六14】「這冠冕要歸希連〔就是黑玳〕、多比雅、耶大雅,和西番雅的兒子賢〔就是約西亞〕,放在耶和華的殿裏為記念。」
   〔呂振中譯〕「這冠冕要在永恆主的殿堂裡給黑玳(傳統:希連)、多比雅、耶大雅、和西番雅的兒子約書亞(傳統:賢)、做個表樣象徵。」
  〔原文字義〕「冠冕」王冠;「希連」力量,夢;「多比雅」耶和華是美善的;「耶大雅」耶和華所認識;「西番雅」耶和華所珍愛的;「賢」恩寵;「記念」記念物,記憶。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

【亞六15】「遠方的人也要來建造耶和華的殿,你們就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裏來。你們若留意聽從耶和華──你們神的話,這事必然成就。』」
   〔呂振中譯〕「散于遠方的人也要來,參加建成永恆主殿堂的工程;你們就知道是萬軍之永恆主差遣了我到你們這裡來的。你們若注意聽從永恆主你們的神的聲音,這事就必成就。』」
  〔原文字義〕「遠方」遙遠;「差遣」打發,送走;「留意聽從(原文雙同字)」聽到,聽從;「這事必然成就」(原文無此片語)。
  〔文意註解〕「
  〔話中之光〕(一)

叁、靈訓要義

【】

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒迦利亞書註解》

參考書目:請參閱「撒迦利亞書提要」末尾處

本查經注釋是出自《華人基督徒查經資料網站-查經資料大全》http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm



使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部