新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 369|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【詩篇】第一百十八篇 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2016-12-27 15:33:22 |只看該作者 |倒序瀏覽
內容綱要

【和散那(一百十八1~29)】
一、稱頌神本性為善(一百十八1~4)
二、稱頌神合時之幫助(一百十八5~9)
三、稱頌神必勝之幫助(一百十八10~14)
四、稱頌神大能全力之幫助(一百十八15~18)
五、稱頌神奇妙之幫助(一百十八19~27)
──《新舊約輔讀》

逐節詳解

【詩一百十 八1】「你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!」
  〔呂振中譯〕「你們要稱謝永恆主,因為他至善;他堅固的愛永遠長存。」
  〔暫編註解〕你們要稱謝耶和華。本詩的主題是感恩。邀請所有的人都加入這個讚美的大合唱。
         慈愛(chesed)。
     1-4  引言:詩人呼籲選民和他一同稱謝耶和華。
         118:1-29  這是一篇進入聖殿時所唱的感恩詩。
       這是一篇感恩詩,因神的拯救得脫仇敵之手。
     1~4節為引言,邀請全民一同稱謝,5~18節為個人的感謝(詩人大概是一位君王或他的代表),述說所處苦難與獲神拯救的經過。19~29節為王和朝拜的人走近聖殿內院所唱的詩歌。有的學者相信,耶穌和門徒吃逾越節的晚餐時,所唱的或為此詩(太二十六30)。
         詩一一八 這首充滿喜氣洋洋的感恩詩由列隊前往聖殿的敬拜者唱頌。當中包含歡呼讚美(1~4節),承認過往的痛苦、哀求和神的拯救(5~12節),以及預期將來那房角石要為萬民帶來救恩(22~29節)。

【詩一百十 八2】「願以色列說:“他的慈愛永遠長存。”」
  〔呂振中譯〕「願以色列說:〔有古卷加:他至善〕他堅固的愛永遠長存。」
  〔暫編註解〕以色列曾受到神的特別眷愛。神把他們從埃及拯救出來,帶領他們經過曠野,進入應許之地。
     2~4看一一五9~11注。

【詩一百十 八3】「願亞倫的家說:“他的慈愛永遠長存。”」
  〔呂振中譯〕「願亞倫家說:〔有古卷加:他至善〕他堅固的愛永遠長存。」
  〔暫編註解〕亞倫的後裔被指派擔任聖職。

【詩一百十 八4】「願敬畏耶和華的說:“他的慈愛永遠長存。”」
  〔呂振中譯〕「願敬畏永恆主的說:〔有古卷加:他至善〕他堅固的愛永遠長存。」
  〔暫編註解〕本節懇勸所有願意敬拜耶和華的人,不論是猶太人,還是外邦人,是祭司,或是平民,都一同來讚美耶和華。

【詩一百十八5】「我在急難中求告耶和華,他就應允我,把我安置在寬闊之地。」
  〔呂振中譯〕「我從困苦中呼求永恆主,他就應了我,把我安置於寬闊之地。」
  〔暫編註解〕“寬闊之地”指得獲自由(看三十一8注)。
       耶和華為我提供“寬闊之地”(釋放我得自由),以代替“急難”(原文作:狹窄之地)。
     「把我安置在寬闊之地」:使我不再受患難壓逼束縛,得著釋放。
         即神帶領我們來到一個不會被環境所困擾的地方,可以自由活動。
         5-18  複述困境和獲救的經過:詩人可能是一位君王;他受敵人侵害,險些死亡(18),但終蒙神拯救。

【詩一百十 八6】「有耶和華幫助我,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?」
  〔呂振中譯〕「有永恆主在為我,我不懼怕;人能把我怎麼樣呢?」
  〔暫編註解〕詩人雖然處在時刻想謀害他性命的仇敵包圍之中,仍保持平靜和自信。他知道有神幫助他,就沒有人能敵擋他(見羅8:31)。

【詩一百十八7】「在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,所以我要看見那恨我的人遭報。」
  〔呂振中譯〕「有永恆主在為我,在幫助我,我總會看見恨我的人遭報。」
  〔暫編註解〕有耶和華幫助我。神與那些幫助詩人的人在一起,領導他走向勝利。
     我要看見。直譯是“我要觀望那些恨我的人”。

【詩一百十 八8】「投靠耶和華,強似倚賴人;」
  〔呂振中譯〕「避難於永恆主裏面的比倚靠人好。」
  〔暫編註解〕相信人往往會遭遇背叛,但神絕不會使相信祂的人失望。

【詩一百十 八9】「投靠耶和華,強似倚賴王子。」
  〔呂振中譯〕「避難於永恆主裏面的比倚靠王子好。」
  〔暫編註解〕那些地位高權力大的人也不一定靠得住。雖然他有最好的願望,也可能因人性的軟弱而失敗。

【詩一百十 八10】「萬民圍繞我,我靠耶和華的名,必剿滅他們。」
  〔呂振中譯〕「列國圍繞着我;我靠永恆主的名將他們割掉〔同詞:割禮〕;」

【詩一百十 八11】「他們環繞我,圍困我,我靠耶和華的名,必剿滅他們。」
  〔呂振中譯〕「他們環繞着我,圍困着我;我靠永恆主的名將他們割掉〔同詞:割禮〕;」

【詩一百十八12】「他們如同蜂子圍繞我,好像燒荊棘的火,必被熄滅;我靠耶和華的名,必剿滅他們。」
  〔呂振中譯〕「他們如同蜂子圍繞着我,他們燃燒起〔傳統:熄滅〕像荊棘中的火;我靠着永恆主的名將他們割掉。〔同詞:割禮〕」
  〔暫編註解〕“蜂子圍繞”、“燒荊棘的火”都是比喻敵人之多和攻擊的厲害,但都為神剿滅。
       「好像燒荊棘的火,必被熄滅」:古譯本作「好像烈火焚燒荊棘」。
     這樣的烈火在短期間內會熊熊燃燒,但很快熄滅。

【詩一百十 八13】「你推我,要叫我跌倒,但耶和華幫助了我。」
  〔呂振中譯〕「你使勁推我,要叫我跌倒,但永恆主卻幫助了我。」
  〔暫編註解〕“你推我”。更可作:你大力推我。這是指以色列的仇敵,這裏看為一個個體。
       「你推我要叫我跌倒」:古譯本作「我被推撞,將要跌倒」。

【詩一百十 八14】「耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」
  〔呂振中譯〕「永恆主是我的力量、我的詩歌,也成了我的救星。」
  〔暫編註解〕與出15:2相同。詩人可能想到了以色列過紅海時所得到的大拯救。拯救以色列人出埃及的主如今還在。

【詩一百十八15】「在義人的帳棚裡有歡呼拯救的聲音;“耶和華的右手施展大能。」
  〔呂振中譯〕「在義人的住宅有歡呼與得勝〔同詞:得救〕的聲音;『永恆主的右手施展着大能;」
  〔暫編註解〕“帳棚”指住處。
       帳棚。或“居所”。

【詩一百十 八16】「耶和華的右手高舉,耶和華的右手施展大能!”」
  〔呂振中譯〕「永恆主的右手高高舉起;永恆主的右手施展着大能。』」
  〔暫編註解〕「右手高舉」:象徵得勝。

【詩一百十 八17】「我必不至死,仍要存活,並要傳揚耶和華的作為。」
  〔呂振中譯〕「我必不至於死;我仍要活着,來敘說永恆主的作為。」
  〔暫編註解〕詩人確信自己目前不會死,以致讓仇敵高興。當神的聖徒被黑暗和憂鬱所包圍,失去了生活的希望時,這句話給他們氣餒的心帶來安慰。偉大的英國改革家約翰·威克裡夫在病榻上誦讀了這段經文,說自己會活下來宣佈修道士們的罪行。

【詩一百十 八18】「耶和華雖嚴嚴地懲治我,卻未曾將我交於死亡。」
  〔呂振中譯〕「永恆主雖嚴嚴懲罰我,卻未曾將我交於死亡。」
  〔暫編註解〕神經常讓苦難臨到自己的子民,為了讓他們放棄屬世的事物。管教的杖似乎難受,但這是出於無限智慧和慈愛的手(見伯5:17;箴3:11;來12:5,7,11)。

【詩一百十 八19】「給我敞開義門,我要進去稱謝耶和華。」
  〔呂振中譯〕「給我敞開眾洗德門〔即:義門〕哦,好讓我進去、稱讚永恆主。」
  〔暫編註解〕從本節可知此詩為進殿的儀式中所唱。王立在進到內院的大門前,唱“給我敞開義門”。“義門”指唯有義人才能進入的門(20節)。
       這是詩人叩殿門時所說的話。
         顯然是指聖殿的門。稱為“義門”可能是因為神按公義的標準引導他們來到那裡。
     19-25  進殿時的詩歌。

【詩一百十 八20】「這是耶和華的門,義人要進去。」
  〔呂振中譯〕「這是永恆主的正門;義人要進去。」
  〔暫編註解〕這節是殿內的人之回答。

【詩一百十 八21】「我要稱謝你,因為你已經應允我,又成了我的拯救。」
  〔呂振中譯〕「我稱謝你,因為你應了我,成了我的救星。」
  〔暫編註解〕你已經應允我。英文KJV版為“你已經聽見了我”。

【詩一百十 八22】「匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭。」
  〔呂振中譯〕「匠人所棄的石頭,已成了房角石的頭一塊。」
  〔暫編註解〕“匠人所棄的石頭”可指詩中所說的王為進侵的異邦的王看不起,當作無用的石頭。但也可指以色列為列國看不起。
       “房角的頭塊石頭”通指牆基用的大石,置於牆角上,支持全牆。這塊為世上的列邦看不起的石頭,已成為神藉以色列而建立起的國度的重要基石。耶穌曾引本節和23節說明祂雖為人棄絕,卻為神高舉,成為人類的救贖主(太二十一42;可十二10~11)。使徒們也把這兩節用在耶穌身上(徒四11;弗二20;彼前二7)。
         「匠人所棄的石頭」:象徵卑賤無用之物。
         「房角的頭塊石頭」:珍貴的基石,十分重要。
         詩人本陷於死地,卻蒙神拯救,被高舉和得尊榮。
         主耶穌曾引用本節經文,表明祂雖為同胞棄絕,卻被神高舉,成為人類的救主(參串)。
         石頭。這個預言是以所羅門建造聖殿時所發生的一件真事為依據的。
         頭塊石頭。就是房角石。以賽亞蒙指示:這塊石頭象徵著基督(賽8:13-15;28:16;參徒4:11;彼前2:6)。基督在屈辱之中受到蔑視和棄絕,但在榮耀當中,祂成為天地萬物的元首(弗1:22)。
     22~23 那“石頭”是以色列的王,入侵者以為他們可以征服他,但神卻賜他勝利,使他作“房角的頭塊石頭”。基督用這段話來描述祂自己的被棄(太二一42~44;比較彼得在使徒行傳四章11節和彼得前書二章7節的用法)。

【詩一百十 八23】「這是耶和華所作的,在萬民眼中看為希奇。」
  〔呂振中譯〕「這由永恆主作成;我們看為希奇。」
  〔暫編註解〕基督的高升不是出於人,而是神親自“將祂升為至高”(腓2:9)。

【詩一百十 八24】「這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜。」
  〔呂振中譯〕「這是永恆主定的日子;我們在這一天要快樂歡喜。」
  〔暫編註解〕“所定的(勝利)日子”。
       所定的日子。亞大鈉西(約293-373,基督教護教士),亞當·克拉克,亞爾伯特·巴恩斯等人把本節解釋為新約教會敬拜的日子星期日。有人要問,這裡的上下文根本沒有提到每週敬拜的日子,怎麼會用到每週的第一日呢?這些注釋家是把本節和22,23節的聯繫起來的。他們聲稱基督既然是祂教會的房角石(見第22,23節),基督教的整個建築都建造在祂身上,祂復活的日子也就是祂成了“房角石”的日子;這個復活的日子就是24節所提的日子。
     其他注釋者反對這種解釋,認為上下文中根本沒有涉及每週敬拜的日子。這些人中有奥古斯丁,馬丁路德,加爾文(1509-1564)和許多現代注釋家。他們認為詩118篇的創作要麼與尼希米時期住棚節的慶典有關(見尼8:14-18),“所定的日子”是指那件事,要麼是指詩歌所慶祝的其他特殊的日子。
         本詩是一首會眾的讚美詩歌。第19節似乎展示了一群敬拜者站在聖殿門口要求進去的畫面。20節是聖殿裡祭司的回應:“這是耶和華的門,義人要進去”。當隊伍進入聖殿時,他們歡呼喊:“這是耶和華所定的日子”等。第20和24節都是以希伯來語的指示代詞zeh開始的。第20節指面前的門。第24節指當時進門的日子。

【詩一百十 八25】「耶和華啊,求你拯救!耶和華啊,求你使我們亨通!」
  〔呂振中譯〕「哦永恆主阿,拯救哦!哦永恆主阿,使我們順利哦!」
  〔暫編註解〕「求你拯救」:在希伯來文就是「和散那」。
         當主耶穌騎驢進入耶路撒冷的時候,群眾曾撮用本篇25-26兩節經文歡迎祂。
         求你拯救(hoshia′ah nna')。基督勝利進城時所群眾所唱的“和散那”(見太21:9)顯然來自這個希伯來語詞語。
       25~26 群眾在基督榮耀地進入耶路撒冷的時候說出這讚美的話(參看太二一9的腳註),但由於猶太人的領袖拒絕基督,所以祂宣告這讚美的內容要等到祂再來的時候才應驗。參看馬太福音二十三章39節和路加福音十三章35節的腳註。
     25~26耶穌騎驢進耶路撒冷時,群眾歡呼“和散那”(“求你拯救”),並稱頌祂(“奉主名來的以色列王,是應當稱頌的”。看《約翰福音》十二13),所用的便是這兩節經文。

【詩一百十八26】「奉耶和華名來的是應當稱頌的!我們從耶和華的殿中為你們祝福。」
  〔呂振中譯〕「奉永恆主的名進來的、是應當受祝頌的;我們從永恆主的殿中給你們祝福。」
  〔暫編註解〕當基督騎著驢勝利地進入耶路撒冷時,眾門徒呼喊“奉主名來的王,是應當稱頌的”(路19:38)。
     26-29  結語:當詩人和隨從進入聖殿後,殿裡的祭司就歡迎和祝福他們(26)。

【詩一百十八27】「耶和華是神,他光照了我們。理當用繩索把祭牲拴住,牽到壇角那裡。」
  〔呂振中譯〕「永恆主神、他光照了我們;你們要用樹枝綁紮節期儀仗,綁到壇角。」
  〔暫編註解〕獻感恩祭的高潮,是把祭牲拴在壇角,準備獻上(利七11~21)。但也有人認為本詩很可能為住棚節所用。“祭牲”的原文hag也可指“節期中行進的行列”,會眾手拿樹枝繞壇而行,把樹枝堆在壇上,故有的譯本作“你們要用樹枝開始慶節,來到壇前”。
     「他光照了我們」:作者可能想起神昔日如何用火柱領導選民經過曠野。這句話也可指神讓他們得勝。
         「繩索」:或作「樹枝」;
         「祭牲」:原文作「節期」,可指節期中的遊行。
         「拴住」:有學者認為此字於原文可作「開始」或「參與」。
         本節下乃描寫進殿的人拿著樹枝,開始遊行,向著壇角進發;現代譯本譯作「要拿著樹枝開始我們的慶節,環繞著祭壇進行」。
       光照了我們。正如神在創造的早晨帶來光明一樣(見創1:15),祂也驅走苦難之夜的黑暗,顯示出祂悅納的光輝。
         祭牲(chag)“節日”。Chag在《舊約》中共出現61次,只在這裡和出23:18中譯為“祭牲”。這樣的譯法值得商榷。許多譯者喜歡把這裡的chag譯為“節日”。至於“繩索”(′abothim),有古卷為“樹枝”。綜合起來可能指在裝飾豪華的節日裡,遊行的隊伍揮舞著樹枝,一直前進“到壇角那裡”。原來的譯法似乎很難有滿意的解釋。

【詩一百十 八28】「你是我的神,我要稱謝你;你是我的神,我要尊崇你。」
  〔呂振中譯〕「你是我的神,我要稱謝你;我的神阿,我要尊你為至高。」
  〔暫編註解〕28~29末了,詩人自己向神歌頌(28),又勉勵人感謝神(29)。
     28~29詩人再次讚美神,並勸眾人一同讚美(1節)。

【詩一百十 八29】「你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!」
  〔呂振中譯〕「你們要稱謝永恆主,因為他至善;他堅固的愛永遠長存。」
  〔暫編註解〕本節是這首莊嚴的詩歌非常合適的結束語。

【暫編註解材料來源】
《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․

※以上內容摘錄自『查經資料大全』,更多相關內容,請上 http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm



使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部