新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 371|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【詩篇】第六十四篇 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2016-12-6 14:57:07 |只看該作者 |倒序瀏覽
內容綱要

【惡人必遭報(六十四1~10)】
一、求神保護(六十四1~6)
二、信心盼望(六十四7~10)
──《新舊約輔讀》

逐節詳解

【詩六十四1】「神啊,我哀歎的時候,求你聽我的聲音;求你保護我的性命,不受仇敵的驚恐;」
  〔呂振中譯〕「〔大衛的詩,屬於指揮集。〕神阿,我哀歎時、求你聽我的聲音;守護我的性命,不受敵人的震懾。」
  〔暫編註解〕哀歎”(siach)。“憂慮”,“傾訴”(詩55:2)。
       1~2詩人祈求神的保護。
         1-2  祈求的內容:詩人求神保護他,免得他為敵人殺害。
         64:1-10  這是一篇祈禱詩。
     一般把此詩稱作個人求告詩,在敵人設計害他時,尋求神的保護。背景和六十二篇相似,但未說明敵人的攻擊來自何處;不過所用的武器主要為“舌頭”(言語)。全詩指出惡意用言詞攻訐人的終必為自己的舌頭所害(8節)。
         詩六四 本詩篇述說了大衛仇敵的陰謀(1~6節)以及他們受到神的懲罰(7~10節)。

【詩六十四2】「求你把我隱藏,使我脫離作惡之久的暗謀和作孽之人的擾亂。」
  〔呂振中譯〕「求你把我隱藏,使我脫離作壞事者的陰謀、和作孽之人的串通。」
  〔暫編註解〕「擾亂」:應作「陷害」。
       “擾亂”與“暗謀”同義。
         暗謀。或“密談”(見詩25:14注釋)。
     擾亂(rigshah)。“騷動”, 與上面的“密談”相對。

【詩六十四3】「他們磨舌如刀,發出苦毒的言語,好像比准了的箭,」
  〔呂振中譯〕「他們使舌頭尖銳如刀,比準了他們的箭,就是苦毒的話,」
  〔暫編註解〕詩人用“刀”和“箭”來比喻敵人的惡毒言語,這種攻擊一定很厲害,若無神的干預,可以致命。
       舌頭所犯的罪再次受到譴責。參看第五十九篇11節的腳註。
         苦毒的言語。即害人的話;沒有什麼比說謊的舌頭更害人的了。
     3-6  詩人的苦況:他遭受敵人暗算,又被他們譭謗。

【詩六十四4】「要在暗地射完全人。他們忽然射他,並不懼怕。」
  〔呂振中譯〕「要在暗地裏射純全的人,突然地射,也不懼怕。」
  〔暫編註解〕「並不懼怕」:指他們作惡肆無忌憚。
       在暗地。直譯是“在藏身處”(見詩10:8)。
         完全人(tam)。“公義人”,“和平的”(見伯1:1注釋)。詩人在這裡說,就所指控的事而言,他在道德上是無可指責的。
         不懼怕。詩人的仇敵顯然不怕神,也不怕人(見詩55:19)。
     4~5“並不懼怕”與“誰能看見”都是說明敵人心目中沒有神。他們任意妄為,毫無顧忌,自信所作所為無人能見到,神也不能施加刑罰。

【詩六十四5】「他們彼此勉勵設下惡計,他們商量暗設網羅說:“誰能看見?”」
  〔呂振中譯〕「他們堅執着壞念頭,計算着要埋藏網羅,說:『誰能看見它,」
  〔暫編註解〕惡計。直譯是“話語”。邪惡的陰謀者所說的話也是邪惡的。
       說。即對自己說。
     誰能看見?他們自以為神不會注意。

【詩六十四6】「他們圖謀奸惡說:“我們是極力圖謀的。”他們各人的意念心思是深的。」
  〔呂振中譯〕「而搜索出我們所作成的奸惡呢?』心思熟慮的設計、人的內裏和心思是深沉的阿。」
  〔暫編註解〕「極力」:不少古卷作「掩飾」;
       「深」:指隱藏不露(參箴20:5);
     全節可意譯作「他們圖謀邪惡,盡力掩飾所定的詭計,以為自己用心思所策劃出來的陰謀不會為神和人所知悉」。他們自欺欺人,以為自己的陰謀是神不知鬼不覺。
         圖謀。他們千方百計實施自己的惡謀。
         極力圖謀。2-6節描寫惡人在積極活動。惡人心懷惡念,熱心“圖謀”奸惡,精心策劃,準備行動,侍機突襲。
         義人行義最好也要這樣熱心。虔誠的人往往非常消極。看不到他們在恩典中有長進;也沒有為神制定出新的發展計畫。基督的話說得非常貼切:“今世之子,在世事之上,較比光明之子,更加聰明”(路16:8)。

【詩六十四7】「但神要射他們,他們忽然被箭射傷。」
  〔呂振中譯〕「但神拿箭射他們,他們就突然受傷。」
  〔暫編註解〕要射。詩人表明他相信神會維護他的事業。
       箭。形勢發生了變化。不是詩人的仇敵向對方射箭(第3節),而是神向他們射箭。
     7~8詩人相信公義的神必會懲罰,而且來得迅速,他們圖謀暗箭射人,卻為箭所傷;用舌頭誣陷人,終為自己的舌頭所害。眾人看見都會鄙視此輩。
         7-10  結語:詩人對神有極大的信心,認為敵人必定會被神懲罰。

【詩六十四8】「他們必然絆跌,被自己的舌頭所害;凡看見他們的必都搖頭。」
  〔呂振中譯〕「人們向他們咋舌〔傳統:以舌頭使他們跌倒〕;凡看見他們的都搖頭。」
  〔暫編註解〕他們的舌頭最終必把他們自己絆倒。
       可作「他們的舌頭引致自己僕倒,看見他們的人都搖頭」。
     「搖頭」:表示嘲笑和藐視(參22:7; 44:14; 太27:39)。
         自己的舌頭。這是他們害人的工具,就像一把劍(見第3節),造成他們自己的滅亡。
         必都搖頭。據一些權威人士說,該詞源於希伯來語nadad(“撤退”或“逃跑”);還有些人說它源於nud(“來回搖晃”或“搖頭不贊成”)。

【詩六十四9】「眾人都要害怕,要傳揚神的工作,並且明白他的作為。」
  〔呂振中譯〕「眾人都起了敬畏的心,宣說神的作為,沉思神所作的。」
  〔暫編註解〕他們將看見神拯救祂的兒女脫離惡人計謀的證據。
     9~10神施行公義的刑罰,眾人“害怕”、“傳揚”、“明白”神的作為;義人因此“歡喜”、“投靠”並且“誇口”(以神為榮讚美祂)。

【詩六十四10】「義人必因耶和華歡喜,並要投靠他。凡心裡正直的人都要誇口。」
  〔呂振中譯〕「願義人因永恆主而歡喜,並避難於他裏面;願心裏正直的人都以他為誇耀。」
  〔暫編註解〕義人看見惡人的收場,不但感到快慰,也會更忠心投靠神。
       「誇口」:原作「榮耀」;在此指以神為榮、為樂。
     歡喜。詩人表達了他對得救而感激。
         凡心裡正直的人。所有神的子民,不論有沒有涉及作為本詩主題的危險,都必因詩人的勝利而歡欣。

【暫編註解材料來源】
《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․

※以上內容摘錄自『查經資料大全』,更多相關內容,請上 http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm



使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部