新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 358|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【詩篇】第四十四篇 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2016-11-22 15:07:19 |只看該作者 |倒序瀏覽
內容綱要

【靠主膀臂(四十四1~26)】
一、數算主恩(四十四1~8)
  1.鼎力栽培(1~2)
   2.出手相助(3)
   3.聯手克敵(5)
   4.危難相救及使敵羞愧(6~7)
二、陳述苦況(四十四9~16)
  1.被搶奪(10)
   2.被趕散(11)
   3.被出賣(12)
   4.被嗤笑(13)
   5.被誚弄(14)
   6.終日受辱(15)
   7.被唾駡譭謗(16)
三、到主眼前(四十四17~26)
  1.雖身逢患難,但切莫忘主違約(17)
   2.不偏離神的路(18)
   3.要知道凡事主必鑒察(19~22)
   4.並要求主興起幫助(23~26)
──《新舊約輔讀》

逐節詳解

【詩四十四1】「神啊,你在古時,我們列祖的日子所行的事,我們親耳聽見了;我們的列祖也給我們述說過。」
  〔呂振中譯〕「〔可拉子孫沉思默想的詩,屬於指揮集。〕神阿,你在古日我們列祖的日子所顯的作為、我們列祖給我們敘述過的、我們都親耳聽見了。」
  〔暫編註解〕他們親耳聽到自古傳下來的神幫助以色列民取得迦南地的歷史事蹟,現在這塊神賜的應許之地已受到生存的威脅。
         「古時 ...... 行的事」:指約書亞時代,神把迦南地賜給以色列人一事。
         神所行的奇跡要一代一代流傳了下來(見出10:2;12:26,27;申6:20-25;32:7)。“列祖的日子”是指進入迦南的時代(見詩44:3)。
         1-8  祈求的基礎:詩人首先複述神過去如何幫助祖先戰勝仇敵  (1-3), 然後基於此向神重申選民對祂的信賴。
         44:1-26  這是一篇團體的祈禱詩:由於國家的軍隊戰敗,君王於是代表全國求神施恩,使他們可戰敗敵人。
       這是一首全民在大患難中的求告詩,產生此詩的背景可能是全民或其領袖宣告禁食,求神施行拯救(例如代下二十章所記約沙法王的事)。說話的當為代表全民的王,軍隊的統帥或宗教領袖。全詩分三部分:1,講述神過去大能的作為(1~3節);2,述說對神的信心(4~8節);3,懇求神因他們眼前的災難和困惑,本著一向的慈愛,拯救他們(9~26節)。
     詩四四 在這首全民哀悼的詩篇裏,神過往對以色列的關懷激發他們的讚美(1~3節)和信心(4~8節),而他們帶到耶和華面前的,卻是當前的失敗(9~16節)和得蒙拯救的祈求(17~26節)。“訓誨詩”。參看詩篇第三十二篇的腳註。“可拉後裔”。參看詩第篇四十二篇的腳註。

【詩四十四2】「你曾用手趕出外邦人,卻栽培了我們列祖;你苦待列邦,卻叫我們列祖發達。」
  〔呂振中譯〕「是你親手把外國人趕出,卻培植了我們列祖〔原文:他們〕;你苦待了別族之民,卻使我們列祖〔原文:他們〕散布開了。」
  〔暫編註解〕所趕出的為以色列人進迦南前住在其地的居民,以民如樹木移植到新土,生根並且開枝散葉。
       提到在約書亞帶領下征服迦南地的事。“我們列祖”。即以色列。
     「發達」:開枝散葉向四周伸展。
         外邦人(goyim)。“各族”。指迦南各族。這裡強調戰勝敵人,不是靠以色列的力量,而是靠神的干預。
         列祖。指以色列人。
         列邦。指迦南各族。
         叫我們列祖發達。或“解放他們”,即以色列人。這兩對平行句可以解釋為:
   你親手趕走迦南各族,
   把以色列人安置其上;
   你使迦南人受苦,
   卻解放以色列人。

【詩四十四3】「因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。」
  〔呂振中譯〕「因為我們列祖〔原文:他們〕不是靠自己的刀劍而取得地土,不是他們自己的膀臂得勝,乃是你的右手、你的膀臂、和你聖容之光輝、所作成的;因為你喜悅了他們。」
  〔暫編註解〕“臉上的亮光”指神的恩佑和幫助(參四6;箴十六15)。人的努力只是神所施的大能的一部分,相形之下,一點也算不得甚麼,得勝乃在乎神。
       「臉上的亮光」:代表神的恩寵和幫助。
     臉上。該詞在出33:14,15中譯為“親自”。雲柱象徵神的同在(出13:21)。
         你喜悅他們。或“因他們高興”。

【詩四十四4】「神啊,你是我的王,求你出令使雅各得勝。」
  〔呂振中譯〕「神阿,惟獨你是我的王,是命定雅各得勝的。」
  〔暫編註解〕神才是全民真正的領袖,每一勝利都靠這王來號令。第一人稱“我”代表全民。“雅各”是詩歌中以色列民的別稱。
       “我”。雖然是單數代名詞(也見於6節),卻是指整個民族。
     「雅各」:代表以色列人。

【詩四十四5】「我們靠你要推倒我們的敵人,靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。」
  〔呂振中譯〕「靠着你、我們牴觸倒我們的敵人;靠你的名、我們踐踏那起來攻擊我們的。」
  〔暫編註解〕野牛相鬥以角互抵,又推又踏。此處的“推倒”和“踐踏”都是借喻。
       「推倒」、「踐踏」:借用野牛的舉止比喻選民消滅敵人的情景。
     靠你。勝利出於神。
         推倒(nagach)。在申33:17指以牛角抵觸。

【詩四十四6】「因為我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得勝。」
  〔呂振中譯〕「因為我倚靠的不是我的弓;我的刀劍並不能使我得勝。」

【詩四十四7】「惟你救了我們脫離敵人,使恨我們的人羞愧。」
  〔呂振中譯〕「但你卻拯救了我們脫離敵人,使恨我們的人羞愧。」

【詩四十四8】「我們終日因神誇耀,還要永遠稱謝你的名。細拉」
  〔呂振中譯〕「我們終日所誇耀的是在於神;我們必永遠稱謝你的名。(細拉)」
  〔暫編註解〕誇耀。或“讚美”。只有神才是讚美理由。參賽25:1-4。

【詩四十四9】「但如今你丟棄了我們,使我們受辱,不和我們的軍兵同去。」
  〔呂振中譯〕「但你卻屏棄了我們,屈辱了我們,不在我們的軍隊中去出戰。」
  〔暫編註解〕把以色列人在神大能的膀臂幫助下所取得的勝利與這個民族目前的困境進行鮮明的對比。詩人象其他聖經作者一樣,採用了非專業詞彙來描寫神的所為(見代下18:18注釋)。從某種意義上說,這樣的描寫是正確的,但必須在聖靈的全面啟示下進行理解。苦難和死亡因罪而進入世界,責任在撒但,而不是神。神“撒好種在田裡”,可是“有仇敵來,將稗子撒在麥子裡”(太13:24,25)。
         神確實有時會帶來痛苦。在這個罪惡的世界裡,懲罰罪惡能抑制人心中的邪惡傾向。因此神規定了針對個人和全國性犯罪的懲罰制度(見代下22:8注釋)。以色列的苦難要麼屬於這個範疇,那就是罪有應得,要麼出於仇敵對人類的騷擾,那責任就不在神了。受苦的人不一定馬上能確定自己受苦的原因。在尋找答案的時候應當謹慎,不要“妄評神”(伯1:22)。
         丟棄。參詩43:2,11。
         快要被吃的羊。即註定要宰殺當做食物的羊(見第22節)。
         列邦。各族(見第2節注釋)。
       9-16  國家的苦況:神遺棄了祂的百姓,以致他們屢戰屢敗,被人剝奪、擄掠、充軍到異國,受盡譏誚和欺淩。
     9~16描寫被神丟棄的景況,先遭失敗(9~12節),又受到敵人的嘲笑(13~16節)。

【詩四十四10】「你使我們向敵人輕身退後,那恨我們的人任意搶奪。」
  〔呂振中譯〕「你使我們從敵人面前轉身退後;恨我們的人遂得任意搶掠。」

【詩四十四11】「你使我們當作快要被吃的羊,把我們分散在列邦中。」
  〔呂振中譯〕「你使我們像羊給人吞喫,使我們四散於列國中。」
  〔暫編註解〕“快要被吃的羊”指不能用來剪毛的劣等羊,只有被宰吃的份,也可以是面臨滅亡的意思。他們如被逐之民,如戰俘分散各國,如同沒有牧人的羊。
       似乎不是指被擄,而是一次民族危難。

【詩四十四12】「你賣了你的子民,也不賺利,所得的價值,並不加添你的資財。」
  〔呂振中譯〕「你以不值錢之價出賣了你的子民;憑其價值你並不多得利。」
  〔暫編註解〕“賣了”是說當作不值錢的東西賣掉。他們有若奴隸任由敵人宰割。
       可譯為「你以賤價把你的子民賣掉,並不要求獲得高價」 ──因在神眼中,他們一文不值。
     不賺利。“不值錢”。比喻以色列人被拋棄,一文不值。
         並不加添你的資財。有人譯為“不用高價購買”。

【詩四十四13】「你使我們受鄰國的羞辱,被四圍的人嗤笑譏刺。」
  〔呂振中譯〕「你使我們成了我們鄰國所羞辱的,我們被四圍的人所嗤笑所譏刺。」
  〔暫編註解〕參詩39:8。

【詩四十四14】「你使我們在列邦中作了笑談,使眾民向我們搖頭。」
  〔呂振中譯〕「你使我們在列國中做了笑談,在萬國之民中做人搖頭的對象。」
  〔暫編註解〕「搖頭」:鄙視的神態。
     笑談(mashal)。該詞有多種含義,如“寓言”,“格言”,“預言性對話”,或者這裡的“笑談”。參申28:37。王上9:7。

【詩四十四15】「我的淩辱終日在我面前,我臉上的羞愧將我遮蔽,」
  〔呂振中譯〕「我受侮辱之感覺終日在我面前;我臉上的羞愧將我淹沒了;」
  〔暫編註解〕淩辱。或“侮辱”。
       將我遮蔽。參詩69:7。
     15~16敵人一天到晚辱駡譭謗,詩人片刻也忘不了被打敗的恥辱。羞辱成了日常生活的一部分,以致無地自容。

【詩四十四16】「都因那辱駡譭謗人的聲音,又因仇敵和報仇人的緣故。」
  〔呂振中譯〕「都因那嘲罵毀謗之人的聲音,又因仇敵和報仇之人的緣故。」
  〔暫編註解〕可作「都因聽見辱駡和譭謗者的聲音,看見仇敵和報仇者的臉孔」。
       因。(首字)或“由於”。
     因。(次字)即“因為”。
         詩人在本節最後描寫以色列人的困境。

【詩四十四17】「這都臨到我們身上,我們卻沒有忘記你,也沒有違背你的約。」
  〔呂振中譯〕「這一切都臨到了我們身上;我們卻沒有忘記了你,對你的約也沒有不忠實。」
  〔暫編註解〕沒有忘記你。詩人強調以色列的苦難不是因為悖逆神。這個民族雖然保持忠誠,仍受到了懲罰。
         你的約。不知為什麼詩人聲稱以色列是保持忠誠的,因為他們老是悖逆。他的意思可能是,儘管多數人違背了聖約,但作為一個民族,他們並沒有離棄神。詩人也有可能在極度的悲傷下運用了誇張的用法。這是東方人的習慣。
       17-22  祈求的基礎:選民知道他們若背棄神,必會受罰;但現在他們沒有忘記神,也沒有違背神的盟約,為何遭此災禍?選民於是求神不要把他們當作背約的人來看待,讓他們不斷遭受敵人屠殺。
     17~22受苦難遭刑罰本為偏離正道的結果,但詩人說他們既沒有違背與神立的約,也沒有去拜別的神,何以要受苦?
         17~22 為國民的忠心辯護,類似一些個人哀悼詩篇裏,詩人對自己無罪的辯解。參看第十七篇3節的腳註。

【詩四十四18】「我們的心沒有退後,我們的腳也沒有偏離你的路。」
  〔呂振中譯〕「我們的心沒有退後,我們的步伐也沒有偏離你的路徑;」

【詩四十四19】「你在野狗之處壓傷我們,用死蔭遮蔽我們。」
  〔呂振中譯〕「你卻在野狗之處壓傷了我們,又用漆黑的幽暗淹沒了我們。」
  〔暫編註解〕“在野狗之處壓傷我們”大概是一句俗話,表示城被毀後荒涼的景況。以民戰敗,廬舍為墟,成為野狗追逐之地。此地境地,雖生猶死(“用死蔭遮蔽我們”)。
       可意譯為「但你竟然把我們拋棄在野狗藏身之處,在那裡壓碎我們,又用幽暗遮蓋我們」;
     「野狗藏身之處」描寫極度的荒涼(賽34:13),整節強調選民所受的痛苦。
         野狗(tannim)。“豺”。不要與tannin(“大魚”,創1:21;詩148:7)或“蛇”(出7:9,10)混淆。“野狗之處”指野獸出沒的荒野。詩人說希伯來民族遭到拋棄。那裡成為野獸的住處(見耶9:11;10:22)。這是誇張的手法。
         死蔭。見詩23:4注釋;另見伯3:5。

【詩四十四20】「倘若我們忘了神的名,或向別神舉手,」
  〔呂振中譯〕「倘若我們忘了神的名,或向外族人的神伸開了雙手去禱告,」
  〔暫編註解〕「忘了」:指不承認,不把耶和華當作真神。
       「向別神舉手」:即敬拜別神。
     舉手。參王上8:22;代下6:12,13。

【詩四十四21】「神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裡的隱秘。」
  〔呂振中譯〕「神哪不察透這事呢?因為他總知道人心之隱祕阿。」
  〔暫編註解〕他曉得。若是這樣,神就會知道。這裡嚴肅地提說神的全能。
       心裡。見來4:12。

【詩四十四22】「我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。」
  〔呂振中譯〕「事實上我們為你的緣故是終日不斷地被殺,被看如將宰的羊呢。」
  〔暫編註解〕以民自遷居埃及就受到列國的敵視,都是因為他們敬拜神。耶穌說祂來是“叫地上動刀兵”,正是因為信祂的人受到四周不信者敵視的結果(太十34)。保羅引用這裡的話,說明信徒為主的緣故,有若將宰的羊,但刀劍、苦難決不能使信徒與基督為人受死、復活後又看顧我們的大愛隔絕。
       說出人在一個與神對抗的世界裏保持忠誠的代價(保羅在羅馬書八章36節引述本節)。
     指出他們不但沒有離棄神,甚至為了堅持敬畏神而受逼害。
         詩人宣稱百姓受苦不是因為他們違約,而是因為他們是神的子民。保羅引用本節描寫基督徒的苦難(見羅8:36)。

【詩四十四23】「主啊,求你睡醒,為何盡睡呢?求你興起,不要永遠丟棄我們。」
  〔呂振中譯〕「主阿,奮發哦!為甚麼儘睡呢?醒起哦!不要永久屏棄呀!」
  〔暫編註解〕這是人在困惑中的呼求。詩人用“盡睡”來形容神不施救援之手。但他知道神不眠不休看顧人,所以作此呼求。
         求你睡醒。參詩3:7;7:6;35:23;78:65。神似乎完全拋棄了以色列民族。詩人開始祈求神。詩121篇更加真實地描寫了神對以色列人的眷顧。
       23-26  祈求的內容:詩人求神起來幫助他們(23, 26),不要再向他們掩面。
     23~26 懇求神醒來看看他們的苦況,並在他們即將死去(“伏於塵土”)的處境下“幫助”他們。

【詩四十四24】「你為何掩面,不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓?」
  〔呂振中譯〕「你為甚麼掩面,忘了我們所遭的苦難、所受的壓迫呢?」
  〔暫編註解〕參詩13:1。

【詩四十四25】「我們的性命伏於塵土,我們的肚腹緊貼地面。」
  〔呂振中譯〕「我們的性命伏於塵土;我們的肚腹緊貼着地面。」
  〔暫編註解〕“伏於塵土”、“肚腹緊貼地面”是生命瀕臨死亡的描寫(看二十二29)。
       描述在神面前極度難過和完全謙卑的態度。
     我們的性命。或“我們”(見詩16:10注釋)。本節形容極度的痛苦和衰弱。

【詩四十四26】「求你起來幫助我們,憑你的慈愛救贖我們。」
  〔呂振中譯〕「起來幫助我們哦!為了你的堅愛的緣故贖救我們哦!」
  〔暫編註解〕“憑你的慈愛”。百姓根據神在約中的愛來呼求神。參看何西阿書二章19節的腳註。
       見詩36:7注釋。儘管詩人對這個民族可憐的困境幾近絕望,他仍堅信神的慈愛。他的問題是不理解神的方法。他的力量在於確信神不變的愛。

【暫編註解材料來源】
《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․

※以上內容摘錄自『查經資料大全』,更多相關內容,請上 http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm



使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部