【箴十九20】「你要聽勸教、受訓誨,使你終久有智慧。」 論及具有特色的前瞻性,見五4的註釋。也見分題研究:「Ⅱ 智慧的獲致」。——《丁道爾聖經注釋》 “終久”。即在你人生餘下的時間裏。──《箴言雷氏研讀本》 【箴十九21】「人心多有計謀,惟有耶和華的籌算,才能立定。」 【箴十九22】「施行仁慈的,令人愛慕,窮人強如說謊言的。」 「一個人的愛慕」(AV、RV)的一條線索可能在創世記四十九26,同一個詞語在那裏(和合、AV、RV 誤譯作「至極的邊界」)的意思是「可羨慕的事物」(參,申三十三15的平行詞語「寶物」)。這一點支持了 RSV 在這裏的譯法:「令人愛慕的乃是忠貞」,恰當地為第二行作預備。參第1節。「忠貞」(和合、AV:仁慈)這個字乃是 h]esed[,「堅貞的愛」,這是那些真正立約的人之間的約束力。 RV 的譯法較不可能,使愛慕變成意味著「好意」,提供了衡量好行為之價值的觀念。——《丁道爾聖經注釋》 更可作:一個人可取的地方在於他忠貞的愛。──《箴言雷氏研讀本》 「仁慈」:原為「忠愛」。上下半節的關係可能是:就社會而言,施行忠愛對社會有貢獻,而窮人倒比說謊者好,因不會作害群之馬。──《串珠聖經註釋》 “仁慈”具有慈愛,寬容等意,這是神的主要屬性之一(詩116:5;林前7:25;多3:4)。我國戰國時期的孟子,曾以仁政為統治理念。若欲民忠誠就當以“仁慈”治國(賽16:5)。 ──《聖經精讀本》 【箴十九23】「敬畏耶和華的,得著生命,他必恒久知足,不遭禍患。」 參十一19,並分題研究:「生命與死亡」及附屬部分,原書第53~57頁。 第二行的希伯來經文極度突兀,或許受到損壞。——《丁道爾聖經注釋》 下 更可作:以至他滿足地度過夜晚,不遭禍患。──《箴言雷氏研讀本》
|