新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 560|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

2021年3月9日靈命日糧讀經註釋 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2021-3-9 07:31:13 |只看該作者 |倒序瀏覽

【伯三十六26】「神為大,我們不能全知,他的年數不能測度。」

         我們藉著被造世界或自己的心思意念來訴說神的“無限性”和“永恆性”。然而,對神的這些屬性具體意味著什麼,我們卻只能表示沉默。有人因神的奧秘而陷入極端的懷疑論或不可知論,有人則公開抵擋神。聖徒應因著神的奧妙而學會更加順服的謙卑態度。 ――《聖經精讀本》

    從以利戶在第22節讚美神為無可比擬的教師看來,常見譯本不可知論色彩是不必要的。受詞「祂」(RSV)在馬所拉經文中是缺少的(中文譯本全都沒有)。就像平行句所顯出的,神的永恆性是可以想像的,但卻是不能理解的;我們知道神是偉大的,這是一大撮正面的知識;但我們卻永遠無法知道祂究竟有多麼偉大;然而,這個可以理解的限制,並不使我們所知道的失效,尤其是當那知識的根據不是在於超自然的理論,而是在於神多方面之創造工作上來凝視祂。——《丁道爾聖經注釋》

  本節把神的偉大和人類的軟弱進行了比較。──《SDA聖經注釋》

【伯三十六2633神掌管大自然,藉雨和閃電施恩與審判。――《串珠聖經註釋》

         我們已經注意到要在這篇講論的兩個主要段落之間找出界線的困難。第25節末了的片語從遠處,與第3節的一樣,可能是完成這個段落的框架。但是第22與26節都以相同的字眼開始:「看哪,上帝……」(呂譯、RSV),可能是引入密切相關的樂章。幸運的是:當我們越往前時,原文就繼續改善,直到將神的能力這主題揭露得極為出色,只有耶和華自己的講論才能超越。

以利戶的第一個清楚的宣言是:「神比世人更大」(卅三12),他現在又重複這一點(26節),使用的是一個不同的形容詞。事實上,以利戶已經遠離了神的公平,推進到祂的智慧,使用祂的能力為橋樑。這裏有個收穫,因為一個動作的適宜性可以用它的智慧來證明,即使它並未滿足公平的法規;但也有一個危險,是以利戶,或許甚至是整本約伯記都未能完全避免的,在不可測度之智慧無法論證的公平中尋求安慰,可能不過是將神隱藏在神祕之雲中而已;——《丁道爾聖經注釋》

【伯三十六26三十七13】這些大自然的現象見證神的偉大:(1)雨水蒸發和降下的循環(三六27,28);(2)雷暴(三六29~三七4);(3)冰和雪(三七5~10);以及(4)雲(三七11~13)。――《約伯記雷氏研讀本》

【伯三十六27】「他吸取水點,這水點從雲霧中就變成雨。」

         此處所說“水點從雲霧中就變成雨,雲彩將雨落下”的話,在作者那個時代能有此知識,十分奇妙,證明是神從祂智慧的寶庫中把人和自然的知識默示給人。

聖經為神所默示。這個奧妙,象大自然的奧妙一樣,十分難測度。――《啟導本約伯記註釋》

  以利戶用大自然為神的偉大作證。他描寫蒸發現象造成下雨。──《SDA聖經注釋》

三十六27 水文迴圈雖然部分現代解經家試圖將本節視為對水冷凝蒸發迴圈的科學化解釋,上文下理卻清楚表示經文有不同的觀點(見32節描述神手執電光,把它當作矛來使用)。本節所用的兩個動詞是描述抽取或提煉的過程(正如貴金屬也是在提煉的過程抽取出來)。古代近東的人相信雨點的來源包括天上的河流或海洋,包裹全地的大水,和地下的水源。換言之,天上和地底下都是有水的。本節是描寫神從這些水中抽取雨點。──《舊約聖經背景注釋》

三十六27~28描述了水的迴圈過程。可以說,到了十六,十七世紀之後人們才正確地瞭解到蒸發、凝結、降水等三階段的迴圈過程。然而,聖經早在約20世紀之前就已提供了這樣的科學知識(傳11:3)。――《聖經精讀本》

【伯三十六2733在序曲中以利戶頌贊了神的權能與偉大(22-26節),進入主題曲之後具體羅列了氣象現象,謳歌了掌管整個宇宙的神之奧妙護理與權能。簡而言之,不論時代如何變遷,人類文明如何發達,自然和宇宙依然會毫不改變地彰顯神之主權與威嚴(申33:26;詩19:1-4)。――《聖經精讀本》

         雲彩和雨表現出神對世界那令人驚奇的控制,以這樣的細緻與力量來運行,人們既無法瞭解,也無法模倣它們。雲霧這個字,只有出現在這裏與創世記二6,沒有語源學上的支持,雖然 NEB 固守傳統;奧伯萊證實它是從蘇美人借用來的字387,這是一個人在這種情形下所能希望的最完全的證據了,雖然在語形論上剩餘的困難與它正確的意義仍然持續有爭論。彭馬文(p.273)作了有幫助的評論:希伯來文中麻煩的詞尾加詞 -o^^ 反映出原來的亞喀得文詞尾,所以部分地除去了司百色(E. A. Speiser)感覺的困難388;但是,根據我們的看法,彭馬文在他的譯文「洪水」中留下太多神話上的含義了,而司百色所引用的證據卻指向較不希奇的聯想,他將這個字的意義縮小到地下水的湧現,當然適合創世記二6的事件;然而,這裏將雨和無法肯定意義的動詞吸取(在伯廿八1譯作「煉」)排列在一起,迫使我們必須延緩判斷;尚未解決的問題是:這裏究竟是有兩個水源──天空與下間,就像在洪水故事中一樣,或是只有一個,海389與地下水全都生出水氣,也就是「天空傾倒下來」(28a節,RSV)的。——《丁道爾聖經注釋》

【伯三十六28】「雲彩將雨落下,沛然降與世人。」

         「沛然降與世人」:或作「把驟雨降與世人」。――《串珠聖經註釋》

【伯三十六29】「誰能明白雲彩如何鋪張,和神行宮的雷聲呢?」

         「鋪張」:指遮蓋地面(參26:9)。――《串珠聖經註釋》

  以利戶顯然在介紹雷雨的形成。──《SDA聖經注釋》


使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部