新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 492|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

2021年2月12日靈命日糧讀經註釋 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2021-2-13 08:52:27 |只看該作者 |倒序瀏覽

【啟十九1】「此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:『哈利路亞(就是要讚美耶和華的意思)!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!」

    〔原文直譯〕「這些事以後,我聽見天上好像有一大群人大聲說,哈利路亞!救恩、榮耀、權能,都歸於我們的神。」

    〔原文字義〕「群」許多的,極多的;「眾」眾人,百姓。

    〔文意註解〕「此後」:指巴比倫大城被傾倒以後(參十八2,21),也就是大災難期將近結束的時候。

          「我聽見好像群眾在天上大聲說」:『群眾』原文指極大群的人們,就是新舊約所有蒙恩的信徒和聖徒(參十八20);『在天上』此時,已死的人復活,活著的人也和他們一同被提(參帖前四16~17)。

          「哈利路亞,救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神」:『救恩』可見頌讚的群眾中包括蒙恩的信徒,就是教會(參七9~10);『哈利路』意讚美;『亞』意耶和華,就是主神。

    〔話中之光〕(一)這些群眾是在地上經歷了苦難,認識了神的恩典和祂大能的作為,如今在天上不能不讚美神;並且經歷越深刻,讚美就越大聲。

          (二)得救不在乎我們自己(參弗二8),得勝也在乎祂榮耀的顯現和祂大能的作為,因此救恩、榮耀、權能都理當歸給我們的神。

【啟十九2】「祂的判斷是真實公義的;因祂判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦,並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們伸冤。』」

    〔原文直譯〕「因為祂的審判是真實、公義的;因祂審判了那大淫婦,那用她的淫行敗壞了這地的,祂並且從她手裡為祂僕人們伸流血的冤。」

    〔原文字義〕「判斷」審判,判定是非;「敗壞」毀壞,朽壞;「伸冤」責罰。

    〔文意註解〕「祂的判斷是真實公義的」:『祂的判斷』指神的審判;『真實』指祂的審判是按照實際的情形;『公義』指祂的審判是跟據公正合理的方式。全句與『你的道途義哉,誠哉』(參十五3)同義,表示所判給大淫婦的刑罰是合情又合理的。

          「因祂判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦」:『那用淫行』指其所利用『混亂』的方式;『敗壞世界』指迷惑世人並使之糜爛;『大淫婦』指巴比倫大城(參十七18),在宗教方面施以異端教訓,並逼迫聖徒(參十七6),在物質方面引誘世人奢華、腐化。

          「並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們伸冤」:『流僕人血』指殺害忠於真理的信徒;本句特指她在宗教方面所犯的罪行。

    〔話中之光〕(一)人推斷事情,大多根據自己主觀的看法和自私的立場,所以推斷的結果既不合乎事情的真相,也有失公允。

          (二)自有人類的歷史以來,神一直在觀看,所以祂對一切實情都有透澈的瞭解,祂也從不偏心待人(參代下十九7),到了時候,必然照各人所行的給予報應(參太十六27),所以祂的判斷是真實、公義的。

【啟十九3】「又說:『哈利路亞!』燒淫婦的煙往上冒,直到永永遠遠。」

    〔原文直譯〕「他們第二次又說,哈利路亞!燒她的煙往上冒,直到永永遠遠。」

    〔原文字義〕「往上冒」上來,長起來;「永永遠遠」世世代代,永遠的永遠。

    〔文意註解〕「又說,哈利路亞」:在本段聖經(參1~6節)中,共有四次哈利路亞(1,3,4,6節)。

          「燒淫婦的煙往上冒,直到永永遠遠」:『燒淫婦的煙』意指她在火與硫磺之中受痛苦的煙(參十四10~11),『直到永永遠遠』意指她所受的刑罰是永永遠遠的。

【啟十九4】「那二十四位長老與四活物就俯伏敬拜坐寶座的神,說:『阿們!哈利路亞!』」

    〔原文直譯〕「那二十四位長老和四活物,就俯伏敬拜那坐寶座的神,說,阿們!哈利路亞!」

    〔原文字義〕「俯伏」伏下,仆倒;「阿們」實實在在,誠心所願。

    〔文意註解〕「那二十四位長老與四活物」:他們是天使和一切受造活物的代表,與天上蒙恩的群眾有別(參四9~11;七9~11)。

          「就俯伏敬拜坐寶座的神,說」:『俯伏敬拜』意指敬拜以誠(參約四23~24)。

          「阿們,哈利路亞」:這裏是第三次『哈利路亞』,乃是天使和受造活物對蒙恩者『哈利路亞』(參1,3節)的回應。

【啟十九5】「有聲音從寶座出來說:『神的眾僕人哪,凡敬畏祂的,無論大小,都要讚美我們的神!』」

    〔原文直譯〕「就有聲音從寶座上發出,說,神的眾僕人哪,一切敬畏祂的,無論大小,都要讚美我們的神!」

    〔原文字義〕「出來」離開,出去;「敬畏」懼怕,恐懼。

    〔文意註解〕「有聲音從寶座出來說」:這是天上的宣告,是主耶穌所發出的『聲音』,為要帶領眾弟兄在會中向父頌揚(參來二12);主耶穌復活升天之後,祂站立在寶座與四活物並長老之中(參五6)。

          「神的眾僕人哪,凡敬畏祂的,無論大小」:『神的眾僕人』指一切屬神的受造物,包括天使和活物,特別是指蒙恩的信徒(參廿二3,9);『凡敬畏祂的』範圍比眾僕人廣,指猶太人和外邦人信徒中敬畏神的人;『無論大小』範圍又比前兩者更廣,指神所有的子民。

          「都要讚美我們的神」:這是主帶領天上聚會的主題(參來二12)。

    〔話中之光〕(一)讚美神乃是每一個屬神的人該盡的本分,無論他屬靈的年日長或短,也無論他屬靈的度量大或小,每一個人都陔讚美。

          (二)我們經常祈求神,卻很少讚美神;其實,最有效的祈求,乃是讚美神。

【啟十九6】「我聽見好像群眾的聲音,眾水的聲音,大雷的聲音,說:『哈利路亞!因為主─―我們的神、全能者作王了。」

    〔原文直譯〕「我又聽見好像一大群人的聲音,像眾水之聲音,又像大雷的聲音,說,哈利路亞!主我們的神,全能者,作王了。」

    〔原文字義〕「大」甚大,厲害;「主」在上,主人;「作王」掌權。

    〔文意註解〕「我聽見好像群眾的聲音,眾水的聲音,大雷的聲音,說」:『我又聽見』本節是對上節主的帶領的回應,天上爆發和聲;『群眾的聲音』形容聲音巨大且眾口一致;『眾水的聲音』形容聲音宏亮且持續不斷;『大雷的聲音』形容聲音震撼且餘音繞樑。

          「哈利路亞!因為主,我們的神、全能者作王了」:『哈利路亞』這是第四次『哈利路亞』,乃是蒙恩者、天使和一切受造活物同聲一致的頌讚;『作王了』原文是『已經作了王』,祂一直都在作王,只是到現在才完全顯明出來。

    〔話中之光〕(一)許多時候,聖靈一直在我們的裏面催促我們,應當開口出聲讚美神,但我們卻因見那麼多人而膽怯,好多可以榮耀的機會就這樣失去了,也讓好多等待著要共鳴的心靈就這樣銷聲了。

          (二)甚麼時候,我們的心眼看見祂作王了,甚麼時候,我們的嘴唇就不能不獻上讚美的祭(參來十三15)。

【啟十九7】「我們要歡喜快樂,將榮耀歸給祂。因為,羔羊婚娶的時候到了;新婦也自己預備好了」:

    〔原文直譯〕「我們要喜樂歡騰,將榮耀歸與祂,因為羔羊的婚期到了,祂的新婦也自己預備好了;」

    〔原文字義〕「歡喜」喜樂;「快樂」極為喜悅,歡騰,歡躍;「婚娶的時候」婚禮,婚筵。

    背景註解古時猶太人新郎迎娶新婦時,擺設筵席,通常連續長達七天之久(參創廿九22,27~28)。

    〔文意註解〕「我們要歡喜快樂,將榮耀歸給祂」:這裏表示羔羊婚娶,對人乃是值得歡喜快樂的大事,對神乃是配得榮耀的計劃。

          「因為,羔羊婚娶的時候到了」:指主耶穌基督迎娶新婦、擺設筵席(參太廿五10)的時候。根據聖經,羔羊的婚筵是在絕大多數信徒被提升天,大淫婦被毀滅之後(參1~2節),即開始舉行。而這婚筵的內容包括:(1)同享得勝的喜樂(參11~21節);(2)同享作王的喜樂(參二十4~6)。時間長達一千年,一直到新天新地出現,新耶路撒冷從天而降,新婦(指全體信徒,亦即教會)才完全妝飾整齊(參廿一1~2)。

          「新婦也自己預備好了」:『新婦』此時的新婦並不是指全教會,而是指信徒中的得勝者,他們是新婦的一部分,有資格代表新婦,因為只有他們是『自己預備好了』的。注意,這裏的『自己』具有很深的意義,我們的『得救』完全是本乎恩典,並不是出於『自己』(參弗二9);但我們的『得勝』必須自己竭力追求才能得著(參腓三12~14)。

    〔話中之光〕(一)傳統的基督教觀念,全教會都會在災前被提,並且自動成為本處「羔羊的新婦」,那是因為人們把本章的新婦和廿一章的新婦(參廿一2)混在一起,弄不清楚其間有微妙的講究。

          (二)又有人強詞奪理地說,「新婦」是指團體,並非指任何個人,言下之意似乎是說,神不會過問各人的行為。若果如此,那麼前面「祂的判斷是真實公義的」(參2節)的話。難道僅適用於大淫婦而不適用於新婦嗎?

          (三)聖經一再地說神「要照各人的行為報應各人」(參太十六27;羅二;林前三8;林後五10;弗六8;彼前一17;啟二23;二十13;廿二12),這話必定成就,所以我們各人得救以後,都要各自負起自己行為的責任。

          (四)信徒的問題點乃在於,我們是在千年國度之前「自己預備好了」呢,或是在千年國度以後才「妝飾整齊」了呢?

【啟十九8】「就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣。(這細麻衣就是聖徒所行的義。)』」

    〔原文直譯〕「並且賞賜她,使她得穿上明亮潔淨的細麻衣;這細麻衣就是聖徒的義(行)。」

    〔原文字義〕「得」給,允許;「光明」明亮的,光耀的;「義」公正,公平。

    〔文意註解〕「就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣」:『蒙恩得穿』意指信徒的得勝雖然出於自己所作的工夫,但也是因著三一神的裝備和運行,才得以達到這個地步(參弗二10;腓二12~13);『光明』指好像明光照耀,將生命的道表明出來(參腓二15~16);『潔白』指潔淨自己,像祂潔淨一樣(參約壹三3);『細麻衣』指義行。

          「這細麻衣就是聖徒所行的義」:『義』字在原文是複數,表示行為上的義;『聖徒所行的義』聖徒身上有兩種義的衣服:(1)得救時所穿上基督作我們的義(參林前一30);(2)得救之後在行為上彰顯基督是我們的義(參腓一11)。聖徒所行的義就是指後者,只有自己預備好了,穿上『義行』的衣服,才能參加羔羊的婚筵(參太廿二11~14)。

    〔話中之光〕(一)一般基督徒常把主耶穌基督所成就的義,和我們藉著基督所行出來的義,也就是把客觀的義和主觀的義,兩者混雜不清;即使懂得了這個道理的神學家們,在論到末世的被提和婚娶時,卻又罔視主觀稱義和成聖的必需,一味地說「平安了,平安了」(耶六14),恐怕將來很難向主交代。

          (二)每一個蒙恩得救的人,在客觀的地位上是已經被神稱義了(參羅三28),但在主觀的經歷上還必須活出「義」的行為來(參雅二24)。

【啟十九9】「天使吩咐我說:『你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!』又對我說:『這是神真實的話。』」

    〔原文直譯〕「他對我說,你要寫下來:凡被請赴羔羊婚筵的有福了。他又對我說,這些是神真實的話。」

    〔原文字義〕「被請」呼召;「婚」婚禮;「筵」筵席,晚餐;「有福」快樂,福樂;「真實的」真的,可信的;「話」道(logos)。

    〔文意註解〕「天使吩咐我說,你要寫上」:『你要寫上』意指讓我們後世的人能念而又遵守(參一3)。

          「凡被請赴羔羊之婚筵的有福了」:根據《啟示錄》,這些有福的人共有兩種:(1)在主裏面而死的人(參十四13);(2)主再來時那儆醒看守衣服的人(參十六15)。也有解經家認為這些被邀請赴婚筵的人,是新婦的同伴,所以不是指信徒,而是指新舊約中敬畏神的猶太人聖徒。

          「又對我說,這是神真實的話」:『神真實的話』意指這些話並沒有是而又非的(參林後一18~20),並且是十足可信的(參廿一5;廿二6)。

    〔話中之光〕(一)我們讀聖經的人,最好不要為別人讀經,而當把聖經應用在自己身上。惟有得勝的信徒,才能進去與主一同坐席(參三20),無論如何,我們總得出代價求能被邀赴羔羊的婚筵。

          (二)「有福了」這話說出這不是一般信徒所有的共同的福氣,乃是一種恩上加恩的福上加福,是必須達到某種要求的有福(參太五3~12)。

          (三)「這是神真實的話」:含有鼓勵我們去追求而得的意思。能夠赴羔羊之婚筵,不僅是與主一同坐席得著一份額外的享受而已,並且還能在主的寶座上與祂同坐(參三20~21),與祂一同作王一千年(參二十4~6),這才是真的有福了。


使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部