新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 598|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

2021年1月29日靈命日糧讀經註釋 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2021-1-29 07:07:03 |只看該作者 |倒序瀏覽

【申五12】「“‘當照耶和華你神所吩咐的守安息日為聖日。」

   〔呂振中譯〕「『“要守安息日,分別為聖,照永恆主你的神所吩咐你的。」

   〔原文字義〕「安息日(原文雙字)」安息日(首字);日子(次字);「聖」分別,使成聖。

   〔文意註解〕「當照耶和華你神所吩咐的守安息日為聖日」:

   〔話中之光〕(一)

【申五13】「六日要勞碌做你一切的工,」

   〔呂振中譯〕「六日要勞碌,作你一切的工。」

   〔原文字義〕「勞碌」工作,服事。

   〔文意註解〕「六日要勞碌做你一切的工」

   〔話中之光〕(一)

【申五14】「但第七日是向耶和華你神當守的安息日。這一日,你和你的兒女、僕婢、牛、驢、牲畜,並在你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做,使你的僕婢可以和你一樣安息。」

   〔呂振中譯〕「但第七日是屬永恆主你的神的安息日;這一日、你跟你兒子和女兒、你奴僕和使女、你的牛、驢、和一切牲口、以及你城內的寄居者,一切的工都不可作,好叫你的奴僕和使女可以和你一樣歇息。」

   〔原文字義〕「客旅」旅居者;「安息」休息,安歇。

   〔文意註解〕「但第七日是向耶和華你神當守的安息日」:

         「這一日,你和你的兒女、僕婢、牛、驢、牲畜,並在你城裡寄居的客旅」:

         「無論何工都不可做,使你的僕婢可以和你一樣安息」:

   〔話中之光〕(一)

【申五15】「你也要紀念你在埃及地作過奴僕;耶和華你神用大能的手和伸出來的膀臂將你從那裡領出來。因此,耶和華你的神吩咐你守安息日。」

   〔呂振中譯〕「你要記得你在埃及地也作過奴僕;永恆主你的神用大力的手和伸出的膀臂、將你從那裏領出來;故此永恆主你的神吩咐你要遵守安息日的制度。」

   〔原文字義〕「大能」強壯的,堅強的。

   〔文意註解〕「你也要紀念你在埃及地作過奴僕;耶和華你神用大能的手和伸出來的膀臂將你從那裡領出來」:

         「因此,耶和華你的神吩咐你守安息日」:


使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部