新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 469|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

2018年3月18日靈命日糧讀經註釋 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2018-3-18 06:15:56 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 rbc 於 2018-3-18 06:18 編輯

尼希米記8章5-12節
https://www.biblegateway.com/passage/?search=%E5%B0%BC%E5%B8%8C%E7%B1%B3%E8%A8%98+8%3A5-12&version=CUVMPT

【尼八5】「以斯拉站在眾民以上,在眾民眼前展開這書。他一展開,眾民就都站起來。」

  〔原文字義〕「以上」(原文無此字);「展開」開,使鬆開。

  〔背景註解〕「眾民就都站起來」據拉比的傳說,從摩西的時候起,以色列人在宣讀律法時都要站起來聽的。

  〔文意註解〕「在眾民以上」原文雖未明文形容他高高站立在上,但根據4節所述,站在木製台上,即表示高出眾人,遠近皆可看到。

         「在眾民眼前展開這書」古時的經文是寫在羊皮卷軸上,須要展開才能閱讀其上的經文。

         「他一展開,眾民就都站起來」表示對聖經和講員的尊敬與謙卑的態度。

  

【尼八6】「以斯拉稱頌耶和華至大的神;眾民都舉手應聲說:『阿們!阿們!』就低頭,面伏於地,敬拜耶和華。」

  〔原文字義〕「稱頌」祝福,屈膝;「至大」偉大,巨大的;「應聲」回應,回答;「阿們」真正地,確實地;「敬拜」下拜,俯伏。

  〔文意註解〕「稱頌耶和華至大的神」後來猶太人公會中,每逢開始讀律法書之前,必有此慣例,向神獻上稱頌和禱告。

         「眾民都舉手」此乃同心禱告的姿態(參提前二8)。

         「應聲說:阿們!阿們!」猶太人慣常以重複詞句表達強烈的感情(參王下十一14;路二十三21),此處重複「阿們」以強調完全認同以斯拉的禱告。

         「低頭,面伏於地」原文直譯「低下頭使鼻子朝地」,表示謙卑、恭敬之狀。

         「敬拜耶和華」原文直譯「向耶和華俯伏下拜」,表示極度謙卑敬拜神。

  

【尼八7】「耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比太、荷第雅、瑪西雅、基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毗萊雅,和利未人使百姓明白律法;百姓都站在自己的地方。」

  〔原文字義〕「耶書亞—耶和華是被拯救;「巴尼」建立;「示利比」耶和華已使成焦土;「雅憫」右手;「亞谷」險惡的;「沙比太」安息的;「荷第雅」我的最高權威是耶和華;「瑪西雅」耶和華所作的;「基利他」殘廢的;「亞撒利雅」耶和華已幫助;「約撒拔」耶和華已賜與;「哈難」他是仁慈的;「毗萊雅」耶和華成就奇事;「明白」分辨,理解,洞察;「站在自己的地方」所站立的地方。

  〔文意註解〕「耶書亞、巴尼、…,和利未人」具名的有十四位,以及未具名的利未人多位,他們與本章第四節所列十三位有別,所站立的位置也不是在台上。

         「使百姓明白律法」本節所列這些人的任務,是向身旁的百姓,講解台上所宣讀律法書片段的意義,使他們都能明白。

         「百姓都站在自己的地方」這表示本節這些人乃是分別進入不同的百姓群組中,各自在所屬群組的所在地,向百姓解說律法。

  

【尼八8】「他們清清楚楚地念神的律法書,講明意思,使百姓明白所念的。」

  〔原文字義〕「清清楚楚地」弄清楚,宣告;「講明」設立,建立,賦予;「意思」睿智,洞見;「明白」分辨,理解,洞察。

  〔文意註解〕「他們清清楚楚地念神的律法書」有二意:(1)第8節是4~7節的總結,即指第4節的十三位台上助讀員清楚朗讀律法書;(2)第8節是第7節的接續,即指台下助講員,清楚複誦律法書。

         「講明意思」指台下助講員,向所屬分組的百姓講解所念律法的意思。

         「使百姓明白所念的」指使所屬分組的百姓都明白所念律法的意思。

  

【尼八9】「省長尼希米和作祭司的文士以斯拉,並教訓百姓的利未人,對眾民說:“今日是耶和華你們神的聖日,不要悲哀哭泣。”這是因為眾民聽見律法書上的話都哭了。」

  〔原文字義〕「教訓」分辨,理解,洞察;「聖日」神聖的,聖潔的;「悲哀」哀哭的;「哭泣」哀號,大哭;「哭了」(原文和「哭泣」同一字)。

  〔文意註解〕「教訓百姓的利未人」由本句可以推知,協助以斯拉朗讀並講解律法書的那些人(參4,7節),泰半是利未人。

         「今日是耶和華你們神的聖日」當日即七月初一日(參2節),乃是神在律法書中所頒定的吹角節,又是安息日(參利二十三24),故是聖日。

         「不要悲哀哭泣」聖安息日乃是可喜樂又可尊重的日子(參賽五十八13),故不可悲哀哭泣。

         「眾民聽見律法書上的話都哭了」意指眾民聽而明白律法書上的話,認識自己已往因無知而干犯律法、得罪神,從心底深覺愧疚,甚至流淚痛哭。

  

【尼八10】「又對他們說:『你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。』」

  〔原文字義〕「肥美的」肥的部位,珍品;「甘甜的」有甜味的東西;「不能預備」不堅定,不牢固;「主」主神,普天下的主;「憂愁」傷害,使苦惱;「力量」安全之地,保護。

  〔文意註解〕「你們去吃肥美的,喝甘甜的」意指盡情享受為節期所預備的上好食物和佳釀。

         「有不能預備的就分給他」指那些孤苦鰥寡的貧窮人,以及遠離家門的旅客,要與他們分享。

         「因為今日是我們主的聖日」律法書規定,在節日要與孤兒寡婦並寄居的,在神面前一同歡樂(參申十六11)。

         「靠耶和華而得的喜樂是你們的力量」本句按原文直譯應為:「耶和華的喜樂是你們的力量(或保障)」,意指凡事討神喜悅,能為自己帶來心靈的益處。

  

【尼八11】「於是利未人使眾民靜默,說:“今日是聖日;不要作聲,也不要憂愁。”」

  〔原文字義〕「靜默」安靜,沉默;「不要作聲」噓!安靜。

  〔文意註解〕「利未人使眾民靜默」本句再一次證明,協助以斯拉朗讀並講解律法書的那些人(參4,7節),泰半是利未人(請參閱9節註解)。「靜默」意指不再悲哀哭泣(參9節)。

         「不要作聲,也不要憂愁」指既不可哭出聲流露於外表,也不可隱忍於內心。

  

【尼八12】「眾民都去吃喝,也分給人,大大快樂,因為他們明白所教訓他們的話。」

  〔原文字義〕「分給」(雙字)打發,送走;部分,一份;「大大」巨大的,大的(指強度);「快樂」喜悅,歡樂,高興;「教訓」使知道,使認識。

  〔文意註解〕「大大快樂,因為他們明白所教訓他們的話」意指他們因為真實明白神的話,而從裡面湧出極度非凡的喜樂。


使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部