新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 353|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

2017年10月25日靈命日糧讀經註釋 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2017-9-28 17:56:04 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 rbc 於 2017-9-28 17:57 編輯

出埃及記17章1-7
https://www.biblegateway.com/passage/?search=%E5%87%BA%E5%9F%83%E5%8F%8A%E8%A8%9817%3A1-7&version=CUVMPT

【出十七1】「以色列全會眾都遵耶和華的吩咐,按著站口從汛的曠野往前行,在利非訂安營。百姓沒有水喝,」

〔原文字義〕「會眾」會眾,群落;「站口」(原文無此字);「汛」刺,黏土;「利非訂」休息,停留,休息的地方;「安營」紮營。


【出十七2】「所以與摩西爭鬧,說:“給我們水喝吧!”摩西對他們說:“你們為什麼與我爭鬧?為什麼試探耶和華呢?”」

〔原文字義〕「爭鬧」相爭,爭論;「試探」試驗,測驗。


【出十七3】「百姓在那裡甚渴,要喝水,就向摩西發怨言,說:“你為什麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴死呢?”」

〔原文字義〕「發怨言」發牢騷,抱怨;「領出來」被帶走,上去,攀登。


【出十七4】「摩西就呼求耶和華說:“我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎要拿石頭打死我。”」

〔原文字義〕「呼求」哭求,呼喊;「對付」僅僅,一點點。


【出十七5】「耶和華對摩西說:“你手裡拿著你先前擊打河水的杖,帶領以色列的幾個長老,從百姓面前走過去。」

〔原文字義〕「擊打」打擊,鞭打,攻打;「帶領」領導,引導;「長老」老者,長者。


【出十七6】「我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。”摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。」

〔原文字義〕「何烈」沙漠;「磐石」磐石,岩石;「流出來」前往,出來。


【出十七7】「他給那地方起名叫瑪撒(就是試探的意思),又叫米利巴(就是爭鬧的意思);因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:“耶和華是在我們中間不是?”」

〔原文字義〕「瑪撒」誘惑,試探;「米利巴」紛爭,爭鬧;「吵鬧」爭辯,爭論,爭端;「試探」試驗,測驗。


本查經注釋是出自《華人基督徒查經資料網站-查經資料大全》http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm



使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部